вступать в должность вступать в должность вступать в должность
assume: 1) принимать, брать (на себя) Ex: to assume responsibility взять на себя ответственность Ex: to assume charge of a business принять на себя ведение дел (фирмы) Ex: to assume the command _воен. прини
office: 1) служба, место, должность, пост Ex: office under Government место на государственной службе Ex: judicial office судебная должность Ex: holder of an office должностное лицо Ex: to be in office зани
The CHAIRPERSON suggested that the new members of the Subcommittee should assume office on 1 January 2007. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает установить 1 января 2007 года в качестве даты вступления в должность новых членов Подкомитета.
Furthermore, talks on clean governance are held with candidates for leading positions before they assume office. С кандидатами на руководящие посты до их вступления в должность также проводятся собеседования по вопросам надлежащего управления.
Abdić won more popular votes than Izetbegović, but did not assume office for reasons which remain unclear. Хотя Абдич получил больше голосов, чем Алия Изетбегович, Абдич отказался вступать в должность по причинам, которые до сих пор остаются невыясненными.
Recruitment for the post of Administrative Officer is complete and the selected candidate is expected to assume office on 1 June 2014. Набор на должность сотрудника по административным вопросам завершен, и предполагается, что отобранный кандидат приступит к исполнению своих обязанностей 1 июня 2014 года.
Article 274 of the Electoral Law provides that the President of the Republic should assume office within eight days of the above investiture. В статье 274 Закона о выборах предусматривается, что президент Республики вступает в должность в восьмидневный срок после принятия Ассамблеей своих полномочий.
The newly appointed Governor, Tony Longrigg, will assume office in May 2001. The new Chief Minister, John Osborne, took office in April 2001. Недавно назначенный Губернатор Тони Лонгригг приступит к исполнению обязанностей в мае 2001 года, а новый главный министр, Джон Осборн, вступил в должность в апреле 2001 года.
His health failing, Shirley was eventually replaced as governor by his son Thomas, who was appointed in November 1767 and arrived to assume office the following year. Его здоровье ухудшалось, и Ширли в конечном итоге был заменен на посту губернатора своим сыном Томасом, который был назначен в ноябре 1767 года и прибыл на должность в следующем году.
Further, it decided that the Director General-elect is to assume office on 28 June 2013; he or she may appoint an officer-in-charge for a reasonably limited time, if needed. Кроме того, Совет постановил, что новый Генеральный директор должен вступить в должность 28 июня 2013 года; он или она может при необходимости назначить исполняющего обязанности на разумный ограниченный срок.
The proposed system would still result in discrimination between members of the Court, i.e. those who assumed office before 1 January 2007 and those who will assume office after that date. Предлагаемая же система предусматривает проявление неодинакового отношения к различным членам Суда, а именно к тем, кто приступил к выполнению своих полномочий до 1 января 2007 года, и к тем, кто занял свой пост после этой даты.
The extended Bureau agreed that the Asian Group should be requested to nominate a new President and a new Vice-President of the Board to assume office immediately after the incumbent President of the Board vacated his position. Президиум в расширенном составе принял решение просить Группу азиатских стран выдвинуть кандидатуры новых Председателя и заместителя Председателя Совета, чтобы они приступили к исполнению своих обязанностей сразу после того, как действующий Председатель Совета освободит этот пост.